-
1 fachkundig
прил.1) общ. на профессиональном уровне, со знанием дела, сведущий в данной области, знающий дело2) юр. сведущий, компетентный (в данной области)3) экон. в интересах клиента, профессиональный, сведущий в конкретной области -
2 Normal
эталон единицы физической величины
эталон
Средство измерений (или комплекс средств измерений), предназначенное для воспроизведения и (или) хранения единицы и передачи ее размера нижестоящим по поверочной схеме средствам измерений и утвержденное в качестве эталона в установленном порядке.
Примечания
1. Конструкция эталона, его свойства и способ воспроизведения единицы определяются природой данной физической величины и уровнем развития измерительной техники в данной области измерений.
2. Эталон должен обладать, по крайней мере, тремя тесно связанными друг с другом существенными признаками (по М. Ф. Маликову) - неизменностью, воспроизводимостью и сличаемостью.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Normal
-
3 fachkundig
-
4 Fachregel
сущ.юр. правило, принятое среди специалистов данной области -
5 Insider
сущ.1) общ. знаток (в данной области), "свой человек" (в определенных кругах), инсайдер, профессионал2) юр. лицо, имеющее доступ к "внутренней" биржевой информации (напр., благодаря своему служебному положению)3) экон. лицо, имеющее доступ к биржевой информации по служебному положению4) фин. (лицо, имеющее доступ к биржевой информации) инсайдер, лицо, имеющее официальный доступ к биржевой информации5) бизн. лицо, имеющее доступ к "внутренней" биржевой информации (напр. благодаря своему служебному положению) -
6 sachkundig
прил.1) общ. на профессиональном уровне, квалифицированный, компетентный, опытный, осведомлённый, сведущий, эрудированно, со знанием дела, знающий дело2) юр. грамотный, сведущий в данной области (auf dem jeweiligen Gebiet)3) образ. эрудированный -
7 Gebietsverdunstungshöhe
сущ.океаногр. высота слоя испарения в данной областиУниверсальный немецко-русский словарь > Gebietsverdunstungshöhe
-
8 berufsüblich
прил.экон. являющийся обычным (общепринятым) для данной области профессиональной деятельности (контекстуальный вариант) -
9 Insider
Insíder ['insXdFR] m -s, =профессиона́л, знато́к ( в данной области) -
10 allgemeiner Erfindungsgedanke
mобщая идея изобретения; общий изобретательский замысел (понятие «общая идея изобретения» используется в судебной практике для более широкого толкования формулы изобретения и включает в себя: сведение конструктивных признаков к соответствующим им функциям, замену конкретных средств и способов более общими, отбрасывание уточняющих признаков формулы изобретения и применение таких патентно-правовых эквивалентов, которые не могут считаться очевидными для среднего специалиста в данной области техники)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > allgemeiner Erfindungsgedanke
-
11 äußere Neuheit
fвнешняя новизна (является условием патентоспособности и заключается в оригинальности творческого вклада изобретателя, предложенное решение которого приводит к техническому прогрессу в данной области техники) -
12 geschäftlicher Erfolg
mпромышленный успех (признание потребителями изделия или способа, свидетельствующее о том, что такое изделие или способ представляют собой прогресс в данной области техники) -
13 glatte Äquivalente
plпрямые эквиваленты (эквиваленты. используемые средним специалистом для решения технической задачи на основе описания изобретения и собственных познаний в данной области техники) -
14 nicht glatte Äquivalente
plнепрямые эквиваленты (такие эквиваленты, которые не ясны специалисту при беглом изучении описания изобретения и могут быть установлены только после тщательного изучения и осмысливания описания на основе его специальных знаний в данной области техники)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > nicht glatte Äquivalente
-
15 patentrechtliches Äquivalent
nпатентно-правовой эквивалент (патентно-правовыми эквивалентами признаются технические средства, имеющиеся в распоряжении среднего специалиста в данной области техники, равноценные для решения конкретной задачи, изложенной в описании изобретения, даже если они не общеизвестны в качестве взаимозаменяемых)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > patentrechtliches Äquivalent
-
16 Pioniererfindung
fпионерское изобретение; первое изобретение ( в данной области техники) -
17 der Stand der Technik
уровень техники; известный уровень техники ( любая информация об известных технических решениях в данной области) -
18 fachkundig
знающий дело, сведущий в данной областиСовременный немецко-русский словарь общей лексики > fachkundig
-
19 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
аппаратура распределения и управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
МЭК 60050 (441-11-01) [1].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear and controlgear
general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
-
20 Bewahrung eines Normales
хранение эталона
Совокупность операций, необходимых для поддержания метрологических характеристик эталона в установленных пределах.
Примечания
1. При хранении первичного эталона выполняют регулярные его исследования, включая сличения с национальными эталонами других стран с целью повышения точности воспроизведения единицы и совершенствования методов передачи ее размера.
2. Для руководства работ по хранению государственных эталонов устанавливают специальную категорию должностных лиц - ученых хранителей государственных эталонов, назначаемых из числа ведущих в данной области специалистов-метрологов.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bewahrung eines Normales
- 1
- 2
См. также в других словарях:
граница наибольшего распределения ледникового покрова в данной области — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN glacial boundary … Справочник технического переводчика
неспециалист в данной области — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN non specialist … Справочник технического переводчика
ОБУЧЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПСИХОТЕРАПИИ — С развитием организационных основ психотерапевтической помощи все большую актуальность приобретает разработка основных принципов и методов подготовки и повышения квалификации в области психотерапии. Важнейшей задачей является создание и… … Психотерапевтическая энциклопедия
ЗАДАЧИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ — в соответствии с Законом РФ «Об образовании» это: а) разграничение компетенции в области образования между органами государственной власти и органами управления образованием различных уровней; б) обеспечение и защита конституционного права… … Профессиональное образование. Словарь
ИСЧЕРПАНИЕ ОБЛАСТИ — аппроксимирующая последовательность областей, для данной области Dтопологического пространства Xпоследовательность в определенном смысле регулярных областей такая, что и Для любой области Dкомплексного пространства С n существует, напр., И. о.,… … Математическая энциклопедия
Лицензирование в области использования и охраны земель — 1) вид лицензирования в сфере охраны окружающей природной среды, использования природных ресурсов, обеспечения экологической безопасности человека и других объектов (общество, государство); 2) функция управления в области использования и охраны… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 4 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа: ALOHA [ALOHA slotted]:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лужский район Ленинградской области — Лужский район Герб Страна … Википедия
География Саратовской области — Саратовская область на карте России … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 1 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа: Accredited Standards… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кубок Московской области по интеллектуальным играм — Кубок Московской области по интеллектуальным играм ежегодный очный турнир по интеллектуальным играм. Проводится Московской областной общественной организацией «Интеллектуальное кольцо» при поддержке Комитета по делам молодежи Московской… … Википедия